Met deze afko's red jij je in alle situ's

3 maart 2022 Leestijd: 4 minuten
SUSA Fotografie 02033 (1)

“Schat, heb jij zin in een biba met een spebi op het terras?” Is waarschijnlijk iets waar je even ietsjes langer over na moet denken als je het hoort. Het taalgebruik in studentenland is in de afgelopen jaren namelijk iets meer dan een beetje veranderd. Er worden niet alleen nieuwe termen bedacht, maar alles wordt ook korter. Een vrijmibo en een bvo’tje zijn voor jou wellicht niet meer onbekend. Maar… waar studenten zijn is ontwikkeling! Om jouw studentenwoordenboek wat uit te breiden hebben wij voor jou de must-know afko’s op een rijtje gezet.

SUSA Fotografie 02269

A

  • Abso – absoluut. “Of ik mee wil naar het terras? Abso! Ben toch al aan het soggen.”
  • Afstubo – afstudeerborrel. “Bachelor in de pocket! Moet gevierd worden, zal ik een afstubo organiseren?”
  • Ari – a-relaxed. “Die man van stu is zo ari. Echt niet normaal.”

B

  • Biba – bitterbal. “Nou, om eerlijk te zijn… Die biba gaat er wel in!”
  • Boka – bonuskaart. “Vergeet niet om je boka te scannen bij de appie, schat.”
  • Brawa – brazilian wax. “Ga dus voor de eerste keer een brawa laten doen. Zo spannie, i can’t.”

C

  • Cluva – clubvakantie (club = jaarclub die je vormt met anderen bij een studentenvereniging). “Waar ga jij heen met cluva?”
  • Coka – coronakapsel. “Heb je Pieter z’n coka al gezien? Zo bad voor hem dat de kappers dicht zijn…”

D

  • D en dz – dood en doodziek. “Ja, zij hebben dus een rela gekregen in minder dan een maand. Echt d en dz.”
  • Deca – decadent. “Wispo was echt helemaal suup. Lekker deca oesters en rosé op de piste!”

E

  • Esca – escalatie. “Zo’n zieke esca gister op de vrijmibo. Politie kwam dus langs.”
  • Esma – Espresso Martini. “Ben zo toe aan een esma!”
  • Exclu – exclusief. “Heb dus gehoord dat zij exclu zijn, maar hij heeft mn hg nog geappt gisteravond!”

F

  • Fantas – fantastisch. “OMG wat fantas dat je bent afgestudeerd! Wanneer afstubo?”

G

  • Gesalu – gezellig samen lunchen. “Wanneer gesalu? Heb je al te lang niet gesproken.”
  • Guac – guacamole. “Nou, heb eigenlijk wel echt heel erg zin in nacho’s met guac bij m’n spebi.”

H

  • Hb – hondsbien (heel nice). “Ik vind het echt hb dat we weer op vaka kunnen!”
  • Hef – heftig. “Ik vind het zo hef, die esca van gister.”
  • Hila – hilarisch. “Zo hila dat zij elkaar kennen, had ik echt niet verwacht.”

I

  • Ibu – ibuprofen. “Heb jij misschien een ibu voor mij?”
  • Inclu – inclusief. “Het is wel wat duurder, maar inclu die chille wijn!”
  • Irri – irritant. “Waar is de ab? Zo irri dat die altijd kwijt is.”
  • Itakru – Italiaanse kruiden. “Een beetje itakru door de pasta maakt het echt hb.”

K

  • Koco – kortingscode. “Wie heeft er een Flink koco voor mij?”
  • Kro – kroket. “Heb nu zo’n zin in een broodje kro.”

L

  • Lawa – lange wandeling. “Ik móét echt even naar buiten voor een lawa en een havercappu!”
  • Lett – letterliijk. “Hij heeft lett gewoon nooit tijd voor zijn vriendin.”

M

  • Moka – mondkapje. “Heb jij een extra moka bij je? Ben m vergeten.”
  • Mozz – mozzarella. “Heb echt zin in een broodje mozz met pesto.”

N

  • Nonchi – nonchalant. “Wat een lekker fitje! Helemaal nonchie look heb je.”
  • Normi – normaal. “Kan je A.U.B. even normi doen?”

Q

  • Quabo – quarantaineborrel. “Wel fijn dat jij ook posi bent, gezel samen quabo!”

R

  • Riba – rietbak. “Echt d en dz dat jij in 2.3 sec een riba kan trekken.”

S

  • Satipro – Satisfyer Pro. “I don’t need a man. I have my Satipro.”
  • Situ – situatie. “Ik zeg je eerlijk, dat is zo’n leipe situ!”
  • Ska – schat. “Ska, kan jij even de mozz aangeven?”
  • Sog(en) – studie ontwijkend gedrag. “Ben zo intens aan het soggen… heb Emily in Paris in een dag uitgekeken.”
  • Solli – sollicitatie. “M’n solli bij SUSA ging echt hb. Flexibele bijbaan here I come!”
  • Spebi – speciaalbier. “Ben toch wel meer van de spebi.”
  • Suup – super. “Helemaal suup dat we weer naar het terras kunnen.”

T

  • Thth – thuisthuis (waar je ouders wonen). “Heb echt even geen geld, dus ga een weekendje thth vertoeven.”
  • Tenta – tentamen. “Mijn tenta ging echt lekker!”

V

  • Vaka – vakantie. “Heerlie die vaka naar Cura!”
  • Verga – vergadering. “Ik kan pas quabo na 17.00, want heb eerst nog verga.”

W

  • Wato – what are the odds. “Okee, wato dat je nu een riba trekt.”
  • Wispo – wintersport. “Ga jij nog wispo met de parents dit jaar?”
  • Wobo – woordenboek. “Staat die afko al in het wobo?”

Zo. Nu je afkowobo weer wat is aangevuld, is het weer wat makkelijker om te overleven in studentenland. Benieuwd naar meer afko’s? Check snel het Afkowobo. Er ontstaat geen situ meer waarin jij denkt: “Hallo, doe even normi, echt heel ari dat ik je niet kan verstaan, ska.”

 

Wel zin in een biba met een spebi op het terras, maar in een kleine geldcrisis? Check dan snel onze vacatures en solliciteer direct! Zo kan je ook nog eens je afko’s oefenen met je medestudenten.

Onderzoek Wijst Uit Studenten Met Bijbanen Zijn Gelukkiger Blogpost Afbeelding
Student&leven

Onderzoek wijst uit: studenten met bijbanen zijn gelukkiger!

Leestijd: 2 minuten

Blogpost Wk15 Vervelendehuisgenoten Website
Student&leven

Zo ga je om met die vervelende huisgenoot!

Leestijd: 3 minuten

Content Dit Moet Je Regelen Voordat Je Gaat Studeren
Student&leven

Dit moet je regelen voordat je gaat studeren

Leestijd: 3 minuten